中国語双句成語:
不求有功,但求无过
発音:
日本語訳:
手柄にならなくても過失さえなければよい.
解释(中国語):
不要求立功,只希望没有错误。
出处(中国語):
《晚清文学丛钞·中国现在记》第二回:“总而言之,一句话,现在的情形,我不求有功,但求无过。”
用例:
- Time:
- 2007年1月31日
- Category:
- 双句成語用例
中国語成語ことわざの達人 | 双句成語用例: 2007年2月 »
中国語双句成語:
不求有功,但求无过
発音:
日本語訳:
手柄にならなくても過失さえなければよい.
解释(中国語):
不要求立功,只希望没有错误。
出处(中国語):
《晚清文学丛钞·中国现在记》第二回:“总而言之,一句话,现在的情形,我不求有功,但求无过。”
用例:
中国語双句成語:
千里之堤,溃于蚁穴
発音:
日本語訳:
千里の堤もアリの穴から崩れる.
解释(中国語):
一个小小的蚂蚁洞,可以使千里长堤溃决。比喻小事不慎将酿成大祸。
出处(中国語):
先秦·韩非《韩非子·喻老》:“千丈之堤,溃于蚁穴,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。”
類義語:
千里之堤,毁于蚁穴
用例:
中国語双句成語:
千里之行,始于足下
発音:
日本語訳:
千里の行[こう]も足下[そっか]に始まる.事業は小から大への積み重ねによって成し遂げられる.千里の道も一歩から.
解释(中国語):
走一千里路,是从迈第一步开始的。比喻事情的成功,是从小到大逐渐积累起来的。
出处(中国語):
《老子》第六十四章:“合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。”
用例:
中国語双句成語:
三分像人,七分像鬼
発音:
日本語訳:
醜い.病魔にさいなまれやつれたさま.
解释(中国語):
形容人长相丑陋,也指人遭疾病或其折磨后不成人样子。
出处(中国語):
宋·无名氏《张协状元·大公资助张协》:“我嫁你!看牛骨自不中,三分像人,七分像鬼。”
類義語:
三分像人,七分似鬼
解説と補足:
中国語双句成語:
人为刀俎,我为鱼肉
発音:
日本語訳:
まな板の上のコイ
解释(中国語):
比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出处(中国語):
《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”
類義語:
任人宰割
解説と補足:
中国語双句成語:
一人得道,鸡犬升天
発音:
日本語訳:
一人が権勢を得ると,その一族郎党までも出世する.一人が出世するとろくでもない取り巻きまでが地位が上がる.
解释(中国語):
一个人得道面仙,全家连鸡、狗也都随之升天。比喻一个人做了官,和他有关系的人也都跟着得势。
出处(中国語):
汉·王充《论衡·道虚》:“淮南王学道,招会天下有道之人,倾一国之尊,下道术之士,是以道术之士并会淮南,奇方异术,莫不争出。王遂得道,举家升天,畜产皆仙,犬吠于天上,鸡鸣于云中。”
類義語:
一人飞升,鸡犬升天
解説と補足:
中国語双句成語:
一人之下,万人之上
発音:
日本語訳:
一人の下、万人の上。権勢をふるう高官のたとえ
解释(中国語):
多指地位崇高权势显赫的大臣。
出处(中国語):
《六韬》:“屈一人下,伸万人上,惟圣人能行之。”
解説と補足: