成語を使えない者は中国語達人に非ず……中国語の華「成語」をマスターしましょう。
ご訪問ありがとうございます!
スポンサード リンク
 Navi  中国語道場オンライン > 中国語の達人 > 中国語成語ことわざの達人 > 双句成語穴埋め問題 > 中国語双句成語問題61~70
 PR  
2006年12月18日
スポンサード リンク

中国語双句成語問題:

空欄を埋めてください。

  • 問題61.人生一世,__________
  • 問題62.上不着天,__________
  • 問題63.水能载舟,__________
  • 問題64.福无双至,__________
  • 問題65.光阴似箭,__________
  • 問題66.__________,本性难移
  • 問題67.__________,求死不能
  • 問題68.__________,必有一失
  • 問題69.__________,必有一得
  • 問題70.__________,听而不闻

回答

回答61.人生一世,草木一春
発音::rén shēng yī shì, cǎo mù yī chūn
語訳:人生は短いものであることのたとえ.
補足:“人生一世,草木一秋”ともします。
回答62.上不着天,下不着地
発音:shàng bù zháo tiān,xià bù zháo dì
語訳:どちらにも落ち着くことができない。にっちもさっちもいかない。
回答63.水能载舟,亦能覆舟
発音:shuǐ néng zài zhōu,yì néng fù zhōu
語訳:両刃の剣.
回答64.福无双至,祸不单行
発音:fú wú shuāng zhì,huò bù dān xíng
語訳:福は並んでこないが禍は重なってくるもの.
補足:“福无双至,祸必重来”ともします。
回答65.光阴似箭,日月如梭
発音:guāng yīn sì jiàn, rì yuè rú suō
語訳:歳月があわただしく流れていくたとえ
回答66.江山易改,本性难移
発音:jiāng shān yì gǎi,běn xìng nán yí
語訳::山河は改造し易いが,人の本性は改め難い:三つ子の魂百まで.
補足:“江山易改,禀性难移”ともします。
回答67.求生不得,求死不能
発音:qiú shēng bù dé, qiú sǐ bù néng
語訳:生きようにも生きられず、死ぬにも死ぬことができない.
回答68.智者千虑,必有一失
発音:zhì zhě qiān lǜ,bì yǒu yī shī
語訳:どんなに知恵のある人でも千に一つのまちがいはあるものだ.弘法にも筆の誤り.
回答69.愚者千虑,必有一得
発音:yú zhě qiān lǜ,bì yǒu yī dé
語訳:愚鈍な人でも熟慮すれば思い当たるところもあり得る.
回答70.视而不见,听而不闻
発音:shì ér bù jiàn,tīng ér bù wén
語訳:見れども見えず,聞けども聞こえず.

« 中国語双句成語問題51~60 | 中国語成語ことわざの達人 | 中国語双句成語問題71~80 »

PR
中国語レポート
メールマガジン