成語を使えない者は中国語達人に非ず……中国語の華「成語」をマスターしましょう。
ご訪問ありがとうございます!
スポンサード リンク
 PR  
2008年3月11日
スポンサード リンク

中国語成語歇後語:

海底捞针

発音:

hǎidǐlāozhēn

日本語訳:

海の中から針をすくう

ときことばヒント:

海の底から針をすくい上げるなんてことできるのでしょうか。考えるだけ無駄な気が。

ときことば:

枉费心机

発音:

wǎngfèixīnjī

日本語訳:

無駄な思案

成語詳細:

海底捞针  枉费心机

解説と補足:

"海底捞针"は"大海捞针"ともできます。"枉费心机"は厳密には成語とするのは無理があるのかもしれませんが、それに準じる四字熟語として扱わせていただきました。

用例:

放弃吧。"海底捞针---枉费心机",想也白想。

fàngqì ba. "hǎidǐlāozhēn --- wǎngfèixīnjī", xiǎng yě bái xiǎng.

和訳:あきらめちゃえば「海の中から針をすくう・・・無駄な思案」、いくら考えたって無駄だって。

Category:

« 投桃报李 | 中国語成語ことわざの達人 | 洛阳纸贵 »

PR
中国語レポート
メールマガジン
RSS
  • rss
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ナビゲーション