成語を使えない者は中国語達人に非ず……中国語の華「成語」をマスターしましょう。
ご訪問ありがとうございます!
スポンサード リンク
 PR  
2008年3月 1日
スポンサード リンク

中国語成語歇後語:

石沉大海

発音:

shíchéndàhǎi

日本語訳:

石が海に沈む

ときことばヒント:

海に投げ込まれた石は一気に海底へと沈んでいきますね。

ときことば:

一落千丈

発音:

yīluòqiānzhàng

日本語訳:

がた落ち

成語詳細:

石沉大海  一落千丈

解説と補足:

成語"石沉大海"は「梨のつぶて」の意味ですが、ここでは字面通りに意味を取って"一落千丈"と解いた歇後語です。

用例:

要是你说的话是真的,他就完了。他的名声会"石沉大海---一落千丈",永远爬不起来。

yàoshi nǐ shuō dehuà shì zhēnde, tā jiù wánliǎo. tā de míngshēng huì "shíchéndàhǎi - - - yīluòqiānzhàng", yǒngyuǎn pá bù qǐlái.

和訳:もしお前の話が本当なら、あいつは終わりだ。あいつの名声は「石が海に沈む・・・がた落ち」、永久に復活できないだろう。

Category:

« 管中窥豹 | 中国語成語ことわざの達人 | 对牛弹琴 »

PR
中国語レポート
メールマガジン
RSS
  • rss
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ナビゲーション