言葉は生き物。刻一刻と変化を続けています。ここでは中国生活の中で遭遇した「生の」中国語会話表現を紹介していきます。
ご訪問ありがとうございます!
スポンサード リンク
 PR  
2007年4月26日
スポンサード リンク

中国語慣用句:

放空炮

発音:

fàng kōng pào

単語:

発音:fàng
中中:发射;放射;发出
中英:emit;disharge
中日:放つ.射る.撃つ.発する
空炮
発音:kōngpào
中中:没有子弹的枪
中英:windy shot;blown-out shot
中日:空砲

日本語訳ヒント:

日本語でも「空鉄砲」という同じような比喩表現が存在しますね。

日本語訳:

大言壮語する

単語:

放空炮
発音:fàng kōngpào
中中:比喻说话未达到目标
中英:talk big;spout hot air
中日:大言壮語する.実力以上のことを偉そうにしゃべる.空砲に終わる.空鉄砲.

用例:

你也知道他只会放空炮,别听他的。

nǐ yě zhīdào tā zhǐ huì fàngkōngpào, bié tīng tā de.

和訳:あいつの大言壮語はお前も知っているだろう、あいつの言うことなんて聞くんじゃない。

用例(中上級者向け):

整治乱收费不能再放空炮

引用:海峡都市报社

(前略)
新年之际,教育部决心整治教育乱收费,值得期待。不过笔者担心这次会不会再度放空炮

(後略 »» 全文参照

Category:

« 操哪门子心 | 中国語会話の達人 | 就知道…… »

PR
中国語レポート
メールマガジン
RSS
  • rss
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ナビゲーション