言葉は生き物。刻一刻と変化を続けています。ここでは中国生活の中で遭遇した「生の」中国語会話表現を紹介していきます。
ご訪問ありがとうございます!
スポンサード リンク
 PR  
2007年3月13日
スポンサード リンク

中国語会話表現:

别插嘴

発音:

bié chāzuǐ

日本語訳:

口をはさむな

単語:

插嘴
発音:chāzuǐ
中中:不待别人把话说完即发表己见
中英:cut in;get a word in edgewise;be able to enter the conversation
中日:差し出口をする.口を出す.口をはさむ.

用例:

“爷们谈事,这里没女人的事,别插嘴!”

“yémen tán shì, zhèli méi nǚren de shì, bié chāzuǐ.”

“你耍什么大男子主义,赶紧给我买菜去。”

“nǐ shuǎ shénme dà nánzǐ zhǔyì, gǎnjǐn gěi wǒ mǎi cài qù.”

日本語訳:

「男の話だ、女には関係ない、口をはさむな。」

「何亭主関白ぶってるのよ。さっさとお使いに行ってきてよ。」

Category:

« 背黑锅 | 中国語会話の達人 | 吊胃口 »

PR
中国語レポート
メールマガジン
RSS
  • rss
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ナビゲーション