日本のトレンドやニュースなどで注目を集めているキーワード、中国語では何と言う?
ご訪問ありがとうございます!
スポンサード リンク
 PR  
2007年1月18日
スポンサード リンク

トレンド・キーワード:

エコケータイ

キーワード解説(日本語):

「エコケータイ」とは「環境に優しい」ことを売りとした携帯電話のこと。とうもろこしを原料とし、ケナフ繊維を混ぜて強化したバイオプラスチックボディを採用したNTTドコモより発売された「N701iECO」等がその例。

バイオプラスチック素材製造時に排出する二酸化炭素の量も従来のABS樹脂を使った製品の約半分だそうで、石油資源の節約と地球温暖化防止につながる携帯電話機のようだ。

中国語訳:

环保手机

発音:

huánbǎo shǒujī

単語:

环保
発音:huánbǎo
中中:对环境进行保护
中英:environmental protection
中日:環境保護
手机
発音:shǒujī
中中:电话的口承、耳承和相应的话筒、听筒都装在单个把手上
中英:handset
中日:携帯電話

解説と補足:

中国で現在“绿色环保手机”と銘打って販売されているものもありますが、これは鉛などの重金属を使用していないケータイだったり、電磁波を抑制するものであったりなど、日本で販売されているような原材料に植物を使っているものではありません。

中国ではノキアが可分解性ケータイを開発しているという報道が流れたぐらいでしょうか。

関連記事:(中・上級者向け)

加热可自动分解 诺基亚新环保手机

引用:ezIT

  当这部电话被加热时,它会自动解体。当然,就是这么设计的,不是质量问题。诺基亚创造的这款手机模型已经到了设计的最后阶段,但这部电话达到某种温度,它就会自动分成两大块,以便人们拆卸和回收电池、显示屏、电路板和其它部分。

(後略 »» 全文参照:http://ccidnet.msn.com.cn/art/2205/20060801/716421_1.html)

Category:

« 頭のよい子が育つ家 | トレンド・キーワード中国語化プロジェクト | 宇宙葬 »

PR
中国語レポート
メールマガジン
RSS
  • rss
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ナビゲーション