中国語歇後語:
狗咬耗子
発音:
日本語訳:
犬が鼠に吠え立てる
単語:
- 狗
- 発音:
- 中中:哺乳动物,种类很多,听觉嗅觉都很敏锐,善于看守门户,有的可以训练成军犬、警犬
- 中英:dog
- 中日:〈動〉犬
- 咬
- 発音:
- 中中:狗叫
- 中英:bite
- 中日:吠える
- 耗子
- 発音:
- 中中:老鼠
- 中英:mouse
- 中日:〈動〉ネズミ
ときことばヒント:
イヌがネズミに吠えかかるのは余計なお節介というしかありませんね。
ときことば:
- Time:
- 2007年3月22日
- Category:
- 喩事歇後語
« 喩事歇後語: 2007年2月 | 歇後語(しゃれことば)で学ぶ中国語 | 喩事歇後語: 2007年4月 »
中国語歇後語:
狗咬耗子
発音:
日本語訳:
犬が鼠に吠え立てる
単語:
ときことばヒント:
イヌがネズミに吠えかかるのは余計なお節介というしかありませんね。
ときことば:
中国語歇後語:
刀子嘴豆腐心
発音:
日本語訳:
刃物のように鋭い口ぶり、豆腐のように軟らかい心
単語:
ときことばヒント:
言うことはキツイけど、真剣に相手のことを思って言っている、という人ってどこの国にもいるんですね。
ときことば:
中国語歇後語:
千里送鹅毛
発音:
日本語訳:
千里の遠くからガチョウの羽を送る
単語:
ときことばヒント:
千里の遠くから送られてきたガチョウの羽。その志が重要です。
ときことば:
中国語歇後語:
老虎打架
発音:
日本語訳:
虎の喧嘩
単語:
ときことばヒント:
仮に虎が喧嘩してます。あなたは仲裁する勇気はありますか。
ときことば:
中国語歇後語:
西施戴花
発音:
日本語訳:
西施が花かんざしをさす
単語:
ときことばヒント:
美人の代名詞である美女西施。そんな美しい西施が髪に美しい花をさすと。
ときことば:
中国語歇後語:
临时抱佛脚
発音:
日本語訳:
いざという時になって仏の足にすがりつく
単語:
ときことばヒント:
仏様の足にしがみつくのはどんなときでしょうか。
ときことば: