急速な変化を遂げる中国社会では日々新しい単語が誕生しています。そんな中国語の新語をいち早くお届けします!
ご訪問ありがとうございます!
スポンサード リンク
 PR  
2008年2月20日
スポンサード リンク

中国語新語:

博斗

発音:

bó dòu

単語:

 

日本語訳ヒント:

知力勝負です。

日本語訳:

(主にブログを通して)論戦を繰り広げること

解説と補足:

元々"博"は"搏"にも通じるので、"搏斗"を"博斗"と書いてもそのまま通じますが、ここでいう"博斗"は文章(特にブログ)を通して行われる論争を指します。

関連記事:(中・上級者向け)

笔撑死就是麦克风

引用:新京报

(前略)
  距离韩白之争引发的连锁"博斗"事件已经过去了9个月,有趣的是,因为这场激动人心的战斗而激起的涟漪并未消失,时隔了隆隆盛夏,曾经剑拔弩张的韩寒显得很平和

(後略 »» 全文参照

Category:

« 法商 | 中国語新語探索 | 炫富 »

PR
中国語レポート
メールマガジン
RSS
  • rss
  • My Yahoo!に追加
  • Add to Google
  • はてなRSSに追加
  • Subscribe with livedoor Reader
ナビゲーション
  • 一つ前のエントリ:
    法商
  • 一つ後のエントリ:
    炫富