中国語達人を目指せ!
中国語学習に切磋琢磨する学習者が集うオンライン中国語道場。
中国語の達人シリーズについて

こちらでは初期に配信した旧版の「中国語の達人シリーズ」を公開しています。

一部コンテンツは親サイトに当たる「中国語達人への道」でユーザアカウントを所有している方に限定して公開しています。

「中国語達人への道」への登録につきましてはこちらをご参照ください。

ログイン
ユーザー名: パスワード:

中国語の達人シリーズ(旧版) - 小和尚念经

ヘッダーナビゲーション

小和尚念经

2007/03/07 7:44 am

中国語歇後語:

小和尚念经

発音:

xiǎo héshang niànjīng

日本語訳:

小僧のお経

単語:

念经
発音:niànjīng
中中:宗教信徒朗读或背诵经文
中英:recite or chant scriptures
中日:読経する.経文を唱える.

ときことばヒント:

小僧さんが意味をわかってお経を読んでいるとは思えませんよね。口だけで心にはお経なんかないでしょう。

ときことば:

有口无心

発音:

yǒukǒuwúxīn

日本語訳:

口先ばかりで実がない/口は悪いが悪意はない

成語詳細:

有口无心
発音:yǒukǒuwúxīn
中中:嘴上说了,心里可没那样想。指不是有心说的。
中英:be sharp-tongued but not malicious
中日:口は悪いが悪意はない
出典:清·张南庄《何典·序》:“总属有口无心,安用设身处地。”
類義語:信口开河
反義語:言必有中

用例:

你别太在意,他就那脾气,“小和尚念经---有口无心”,别跟他一般见识。

nǐ bié tài zàiyì , tā jiù nà píqi, “xiǎo héshang niànjīng --- yǒukǒuwúxīn”, bié gēn tā yībān jiànshi.

和訳:気にするな。彼はああいう性格なんだから。「小僧のお経・・・口は悪いが悪意はない」、言わせておけばいいんだよ。

用例(中上級者向け):

喷上绿漆搞“绿化”――涂绿了荒山涂黑了心!

引用:新华网

(前略)
  “涂绿荒山”,是完全无视科学发展观的做法。富民农林局领导大会小会必谈要“绿化荒山,改善生态环境,走可持续发展之路”。但是,他们是“小和尚念经――有口无心”,说的是一套――植树造林搞绿化,做的又是另一套――喷上绿漆搞“绿化”。

(後略 »» nc.people.com.cn/GB/61160/5396243.html※全文参照)

このエントリーの情報

  • xiaoping
  • コメント (0)
  • トラックバック数 (0)
  • 閲覧数 (2978)
スポンサード リンク
イチ押し!電子辞書
中国語講座No.1
最強の入門講座
中国語教室
21世紀の辞書のカタチ
映画で中国語!
シャドーイングしましょ!
留学生はコレ使ってます
中国語学習雑誌
PR広告
メールマガジン
学習効果の高い「アウトプット型」コンテンツと「楽習」の概念で中国語の達人を目指すメルマガ!
プラスして中国語を効果的に学ぶための学習法、楽しく学ぶための楽習法、中国語に関するウンチクぷちコラム等も配信しています。詳しくは……
メルマガ登録・解除
中国語達人への道
(ID:0000128120)

読者登録規約
powered by まぐまぐ!