中国語達人を目指せ!
中国語学習に切磋琢磨する学習者が集うオンライン中国語道場。
中国語の達人シリーズについて

こちらでは初期に配信した旧版の「中国語の達人シリーズ」を公開しています。

一部コンテンツは親サイトに当たる「中国語達人への道」でユーザアカウントを所有している方に限定して公開しています。

「中国語達人への道」への登録につきましてはこちらをご参照ください。

ログイン
ユーザー名: パスワード:

中国語の達人シリーズ(旧版) - 阎王出告示

ヘッダーナビゲーション

阎王出告示

2007/04/19 10:19 am

中国語歇後語:

阎王出告示

発音:

yánwang chū gàoshì

日本語訳:

閻魔王が告示を出す

単語:

阎王
発音:yánwang
中中:地狱之王
中英:Hades
中日:閻魔王
告示
発音:gàoshì
中中:以言语告诉他人,使他明白己意;政府公布的文书,如近代的布告
中英:notice;official proclamation;bulletin
中日:告示.布告.

ときことばヒント:

閻魔王が出した告示はどんな文体になるのでしょうか。

ときことば:

鬼话连篇

発音:

guǐ huà lián piān

日本語訳:

でたらめばかり

成語詳細:

鬼话连篇
発音:guǐ huà lián piān
中中:满口说的全是蒙骗人的胡言乱语。
中日:でたらめばかり
出典:蔡东藩《前汉演义》第四回:“鬼话连篇,捏造出许多洞府,许多法术。”

解説と補足:

“閻魔王”と言えば地獄の王。地獄といえば鬼。地獄の王の言葉といえば“鬼话”(鬼の言葉)。告示だから一言二言ではなく文章。鬼の言葉が文章として“连篇”(文章が一編一編と続く)する、ところから“鬼话连篇”と解きます。

用例:

你又不是不知道他,“阎王出告示---鬼话连篇”,他的话能信吗?

nǐ yòu bùshi bù zhīdào tā, “yánwang chū gàoshì --- guǐhuà liánpiān”, tā dehuà néng xìn ma?

和訳:あいつのことを知らないって訳じゃないのに。「閻魔王が告示を出す・・・でたらめばかり」、あいつの話が信じられるか。

このエントリーの情報

  • xiaoping
  • コメント (0)
  • トラックバック数 (0)
  • 閲覧数 (3213)
スポンサード リンク
イチ押し!電子辞書
中国語講座No.1
最強の入門講座
中国語教室
21世紀の辞書のカタチ
映画で中国語!
シャドーイングしましょ!
留学生はコレ使ってます
中国語学習雑誌
PR広告
メールマガジン
学習効果の高い「アウトプット型」コンテンツと「楽習」の概念で中国語の達人を目指すメルマガ!
プラスして中国語を効果的に学ぶための学習法、楽しく学ぶための楽習法、中国語に関するウンチクぷちコラム等も配信しています。詳しくは……
メルマガ登録・解除
中国語達人への道
(ID:0000128120)

読者登録規約
powered by まぐまぐ!