中国語達人を目指せ!
中国語学習に切磋琢磨する学習者が集うオンライン中国語道場。
中国語の達人シリーズについて

こちらでは初期に配信した旧版の「中国語の達人シリーズ」を公開しています。

一部コンテンツは親サイトに当たる「中国語達人への道」でユーザアカウントを所有している方に限定して公開しています。

「中国語達人への道」への登録につきましてはこちらをご参照ください。

ログイン
ユーザー名: パスワード:

中国語の達人シリーズ(旧版) - 特集のエントリ

ヘッダーナビゲーション

現在のカテゴリー位置

語学スクールがいい例ですね。「ネイティブ」「ネイティブ」「ネイティブ」……「ネイティブでなければ講師にあらず」的な風潮すら感じられます。

ではネイティブ様に教えてもらえば外国語はバッチリなのでしょうか……答えは、残念ながら「否」です。

※この記事の閲覧にはユーザ登録が必要になります。》》ユーザ登録

発音は中国人に矯正してもらったから大丈夫

このエントリーの情報

  • xiaoping
  • コメント (0)
  • トラックバック数 (0)
  • 閲覧数 (7546)

厄介なのが中国人の多くは自分の発音に問題があることに気づいていないことです。

私も以前湖南省出身の学生(女性)に個人教授をお願いしたことがあったのですが、明らかに訛があるにもかかわらず、本人は自分の発音は標準であると思い込んでいました。

※この記事の閲覧にはユーザ登録が必要になります。》》ユーザ登録

発音は中国人に矯正してもらったから大丈夫

このエントリーの情報

  • xiaoping
  • コメント (0)
  • トラックバック数 (0)
  • 閲覧数 (5021)

日本の英語教育は長く文法偏重主義を貫いてきました。その反動として「文法は無視せよ。世はリスニングだ」というスローガンを掲げた英語教材が広く人気を集めています。

この発想をそのまま中国語学習へ持ち込んでいる方、危険ですよ。

※この記事の閲覧にはユーザ登録が必要になります。》》ユーザ登録

文法××食らえ・リスニング万歳

このエントリーの情報

  • xiaoping
  • コメント (0)
  • トラックバック数 (0)
  • 閲覧数 (5984)

日本語と中国語は共に漢字を使用する言語です。古代は中国から日本へ、近代は日本から中国へ語彙が輸出入されてきたため、現代でもまったく同じ語義を持つ語彙も少なくありません。

これは日本人にとって大きなアドバンテージなのですが、これに甘えてしまって日本語と中国語で同じ漢字を使っている「日中同形語」はすべて日本語の語義に頼ってしまい、辞書を引こうとしない方がいます。

「日中同形語」って何?と思われる方のためにちょっと解説します。

※この記事の閲覧にはユーザ登録が必要になります。》》ユーザ登録

日本語にもある単語だから辞書は引きません

このエントリーの情報

  • xiaoping
  • コメント (0)
  • トラックバック数 (0)
  • 閲覧数 (5405)

最近「華流」という言葉を聞くようになりました。韓国ドラマブームの「韓流」をもじって名づけられたもので、中華圏ドラマ等の台頭を意味する言葉です。

そんな中国語の勉強に「華流」ドラマを利用したいと思う方も少なくないと思います。中華圏のアイドルのファンになったことがきっかけで中国語の勉強を始めた方もいるでしょう。

※この記事の閲覧にはユーザ登録が必要になります。》》ユーザ登録

台湾ドラマ大好き!

このエントリーの情報

  • xiaoping
  • コメント (0)
  • トラックバック数 (0)
  • 閲覧数 (6167)
スポンサード リンク
イチ押し!電子辞書
中国語講座No.1
最強の入門講座
中国語教室
21世紀の辞書のカタチ
映画で中国語!
シャドーイングしましょ!
留学生はコレ使ってます
中国語学習雑誌
PR広告
メールマガジン
学習効果の高い「アウトプット型」コンテンツと「楽習」の概念で中国語の達人を目指すメルマガ!
プラスして中国語を効果的に学ぶための学習法、楽しく学ぶための楽習法、中国語に関するウンチクぷちコラム等も配信しています。詳しくは……
メルマガ登録・解除
中国語達人への道
(ID:0000128120)

読者登録規約
powered by まぐまぐ!